详情介绍
朗瑞CAT支持翻译英语、日语、德语、法语俄语等近60种语言,集成了字典、例句、输入法、即时通讯、项目管理、术语管理、术语检查等功能,十分强大,还有独创的插件式翻译技术可以轻松翻译任何可编辑文档,只要文档内容是可以编辑的就可以进行翻译,无需进行文档格式转换。
软件特色
1、具有先进的网络特性: 系统支持局域网、广域网或因特网环境下应用,使用和部署十分简单和灵活,翻译不受时间和地域条件限制,支持多人同时使用,实时共享。
2、能对译员进行管理和进度监控:可以轻松对专职译员和兼职译员进行有效管理,对工作进行统计和考评,实时跟 踪译员工作进度,实时了解译员工作情况。
3、具有即时通讯功能: 翻译人员、审校员、管理员间可以轻松进行交流,可以实时对话和传输文件等,建立高效的通讯机制,保证翻译工作顺利进行。
4、具有项目管理功能: 对翻译项目进行科学化、流程化、自动化管理,对每一个项目进度和质量进行全面监控,实时了解项目进度情况和每个译员的工作情况,对翻译中的各个环节进行管理和监控。
5、系统基于数据库: 系统基于数据库,可以满足海量数据存储要求,同时提供分类管理机制,可对资源库进行分类管理。
6、具有术语管理和术语检查功能: 可以进行术语管理,在翻译时实时提示术语和检查术语,避免低级错误,保证术语使用一致性,从而保证翻译质量。
7、支持多语种翻译: 可以支持近60种语言,如英语、日语、韩语、法语、德语、俄语等,支持Unic ode编码格式的国家语言和地方语言。
8、支持多种文档格式 : 轻松翻译MS Office文档(Word, Excel, PowerPoint等), 结合插件式翻译可以翻译其它可编辑格式文档,如:txt,rtf,html,xml,pdf,pageMaker,odf,AutoCAD等,翻译时无需进行文档格式转换,不改变原文格式。
9、具有字典功能:系统集成了字典功能,自带了大量基础词汇,没有的词可以方便地添加,可以实时检索和查询新增加的词汇和句子。
10、自带辅助输入法: 系统提供了辅助输入法。不喜欢用鼠标选词而习惯手工输入的用户多了一种选择,辅助输入法具有更少的击键次数,具有更快的录入效率。
11、具有先进的插件式翻译技术: 独创的插件式翻译技术可以轻松翻译任何可编辑文档,只要文档内容是可以编辑的就可以进行翻译,无需进行文档格式转换,不破坏原文格式,想翻译哪儿就翻译哪儿。
12、支持TMX标准,兼容Trados和Yaxin: 系统支持翻译记忆交换标准(Translation Memory eXchange, TMX)格式,可以与其它CAT软件交换和共享记忆库和语料。
13、系统使用十分简单。
软件功能
1、自动记忆:采用了先进的翻译记忆(Translation Memory, TM)技术.让你一次翻译,终生受益
2、翻译排版一次完成: 直接对文档进行翻译,不破坏原文格式,不进行文件格式转换,最大限度地减少了排版工作量。
3、支持多种文件格式
4、具有词典功能:自带大量基础词汇,没有的词可以增加,加词十分简单。屏幕取词功能让你查词倍感方便,想查就查。
5、具有例句功能:翻译时可以自动生成例句,你翻译的每一句都将作为单词例句存在,并在翻译时自动给出例句提示
6、具有术语管理和术语检查功能:可以进行术语管理,翻译时可以实时提示术语和检查术语,术语被标红显示,避免低级错误,保证术语一致性
7、先进的插件式翻译技术:独创的插件式翻译技术可以轻松翻译任何可编辑文档,只要文档内容是可以编辑的就可以进行翻译,无需进行文档格式转换
8、不破坏原文格式,你想翻译哪儿就翻译哪儿。
9、可以批选词义:翻译的每个句子都是由单词组合起来的,翻译时系统会先将句子以词为单位进行拆分,并将每个词的最优词义罗列组合出来,快速地构建成译文。
10、多语种支持: 可以支持任何Uni code编码的国家语言和地方语言,如英语、日语、韩语、法语、德语、俄语等近60种语言
11、系统提供固定式窗体、浮动式窗体和纯插件式环境供选择
12、支持TMX标准: 系统支持翻译记忆交换标准(Translation Memory eXchange, TMX)格式,可以与其它CAT软件交换和共享记忆库,翻译文档格式可以进行相互转换。
上文就是小编为您带来的朗瑞CAT了,更多精彩软件请多多关注软件站。
注意事项:
本站所有关于【朗瑞CAT v3.2】的资源均是网友上传、开发商投稿、网络采集而来,本站不对任何资源负法律责任,所有资源请在下载后24小时内删除。
如侵犯了您的版权、商标等,请立刻联系我们并具体说明情况后,本站将尽快处理删除。